반응형

https://youtu.be/H_hRUE-lXXs

 

✏ VOID는 공허, 텅 빈 상태를 뜻하지만 아래의 인용에 따라 '심연'이라는 단어로 의역했습니다.
A void. A dark place where you are left with your own thoughts for introspection, in order to find the light within yourself.
- Melanie Martinez

In the void, in the void, in the void, in the void

심연 속의, 심연 속의

Baby, I'm spinning 'round a corner

있잖아, 나는 코너주위를 빙빙 돌고 있어
It's tasting kinda lonely

좀 외롭게 느껴지긴하네
And my mind wants to control me

내 마음은 나를 통제하고싶어해
Ah-ah-ah-empty

터-터-터-텅비었어
There's rotten things left in me

뭔가 썩은게 내 안에 남아있어
Injected by society

사회에 던져저버리고
No one here but me to judge me

아무도 안그러지만 스스로 눈치보게 돼

Pipe down with the noise, I cannot bear my sorrow

소리도 내지않으려하지만, 내 슬픔을 도저히 견딜 수 없어
I hate who I was before

과거의 내가 증오스러워
I fear I won't live to see the day tomorrow

내일이 오지않을까 두려워
Someone tell me if this is Hell

누가 나한테 이게 지옥인지 좀 말해줘

I got to escape that void

이 심연에서 벗어나야겠어
There is no other choice, yeah

다른 선택지는 없는 걸
Tryna turn down the voices, the void ate me

내 마음의 소리를 듣지않으려 하지만 심연이 나를 집어삼켰어
Look at the mess I've done

자, 내가 뭘 망쳤는지 보라고
There is nowhere to run, yeah

도망칠 곳이 없어
Holding a loaded gun, the void

장전된 총을 집어들고있어, 공허해

Like a priest behind confession walls, I judge myself

고해성사를 듣는 신부님처럼 스스로를 재단해
Kneeling on a metal grater

*유리조각 위에 무릎을 꿇고
Bloody like a body that has died and it's myself

죽은 시체처럼 피를 흘려, 알고보니 그게 나였지
Tangled in my own intestines

창자들이 이리저리 얽혀있어


I got to escape that void

이 심연에서 도망쳐야겠어
There is no other choice, yeah

다른 선택지는 없는걸
Got to escape the void

벗어나야겠어

So strange, I'm tryna find a doorway

참 이상하지, 탈출구를 찾고있는데
My eyes are staring at me

내 눈이 나를 노려보고있어
And they seem so damn unhappy

지독하게도 불행해보이는 눈들이네
C-C-C-Collect

모-모-모-모으고있어
My fickle insecurities

내 변덕스러운 불안감들을
And turn them into beauty

이내 아름다움으로 변했지
Alchemize the dark within me-eee

내 안의 어둠을 연금술화하고있어

Pipe down with the noise, I cannot bear my sorrow

소리도 내지않으려하지만, 내 슬픔을 도저히 견딜 수 없어
I hate who I was before

과거의 내가 증오스러워
I fear I won't live to see the day tomorrow

내일이 오지않을까 두려워
Someone tell me if this is Hell

누가 나한테 이게 지옥인지 좀 말해줘

I got to escape that void

이 심연에서 벗어나야겠어
There is no other choice, yeah

다른 선택지는 없는 걸
Tryna turn down the voices, the void ate me

내 마음의 소리를 듣지않으려 하지만 심연이 나를 집어삼켰어
Look at the mess I've done

자, 내가 뭘 망쳤는지 보라고
There is nowhere to run, yeah

도망칠 곳이 없어
Holding a loaded gun, the void

장전된 총을 집어들고있어, 공허해



Like a priest behind confession walls, I judge myself

고해성사를 듣는 신부님처럼 스스로를 재단해
Kneeling on a metal grater

*유리조각 위에 무릎을 꿇고
Bloody like a body that has died and it's myself

죽은 시체처럼 피를 흘려, 알고보니 그게 나였지
Tangled in my own intestines

창자들이 이리저리 얽혀있어



I got to escape that void

이 심연에서 벗어나야겠어
There is no other choice, yeah

다른 선택지는 없는 걸
Tryna turn down the voices, the void ate me

내 마음의 소리를 듣지않으려 하지만 심연이 나를 집어삼켰어
Look at the mess I've done

자, 내가 뭘 망쳤는지 보라고
There is nowhere to run, yeah

도망칠 곳이 없어
Holding a loaded gun, the void

장전된 총을 집어들고있어, 공허해

 


*의역입니다. Kneeling on a metal grater를 직역하자면 쇠로 된 치즈강판(밑의 사진)에 무릎꿇고 있다는건데 직관적으로 와닿지않아서 비슷한 상황인 '유리조각 위에 무릎을 꿇고'로 의역했습니다.

 

반응형

'Music' 카테고리의 다른 글

Kelsea Ballerini - overshare 가사 번역  (0) 2022.05.09
Billie Elish - Ocean Eyes 가사 번역  (0) 2022.04.24
The Kooks - Naive 가사 해석  (0) 2022.04.19

+ Recent posts