오늘 소개드릴 곡은 Red Hot Chili Peppers의 Porcelain으로, Californication 앨범 수록곡입니다.
💥 가사 번역에 앞서 저는 전문번역가도, 영어를 잘하는 사람도, 미국 문화에 익숙한 사람도 아님을 미리 밝힙니다. 오직 RHCP에 대한 팬심으로 하는 가사 번역이므로 오역에 주의하십시오. 다소 개인적인 문학적 표현도 들어갑니다. 💥
Porcelain
도자기
Are you wasting away in your skin?
당신의 피부 속에서 쇠약해져가고있나요?
Are you missing the love of your kin?
당신의 혈육들의 사랑이 그립나요?
Drifting and floating and fading away
표류해서 떠다니다 서서히 사라져가
Porcelain
도자기
Do you smell like a girl when you smile?
당신이 미소를 띄울 때, 소녀같은 향기가 나나요?
Can you bear not to share with your child?
당신의 아이의 일상을 더이상 알지 못하는 것을 참을수있나요?
Drifting and floating and fading away
표류해서 떠다니다 서서히 사라져가
Little lune
작은 달
All day
하루 종일
Little lune
작은 달
Porcelain
도자기
Do you carry the moon in your womb?
당신의 뱃속에 달을 가지고 있나요?
Someone said that you're fading too soon
누군가는 말했죠, 당신은 너무 빠르게 희미해지고있다고.
Drifting and floating and fading away
표류해서 떠다니다 서서히 사라져가요.
Porcelain
도자기
Are you wasting away in your skin?
당신의 피부 속에서 쇠약해져가고있나요?
Are you missing the love of your kin?
당신의 혈육들의 사랑이 그립나요?
Nodding and melting and fading away
고개를 끄덕이다가 녹아내려선 사라져버려요.
Little lune
작은 달이
All day
하루 종일
Little lune
작은 달이
Little lune
아주 작은 달이
All day
하루 종일 떠있어요
Little lune
작은 달
이 곡에 대한 해석으로는 크게 3가지가 있습니다.
1. RHCP의 보컬 Anthony가 밝힌 정식 해석으로, 1998년에 YMCA에서 만난 한 여성에 관한 곡이며 알코올 중독과 싸우고 있는 싱글맘의 이야기라는 것입니다.
2. 자식들을 모두 키우고 떠나보낸 뒤 늙은 부모의 입장에서 하는 이야기라는 것입니다. 저는 개인적으로 이 해석을 좋아합니다. 곡의 잔잔하고 적막한 분위기를 느끼며 이 해석에 이입해보세요. 없는 자식도 벌써 장성해서 떠나가고 홀로 남아 텅빈 집을 바라보는 부모가 되어있을겁니다.
3. 바다에 버려진 인형이라는 해석도 있습니다.